이글루스 로그인


이거 나만 거슬리는건가..

한웹에서 어디가서 ~~상 ~~상 하는 꼬락서니 도저히 못 봐주겠다 -_-

한국말로 있잖아. 누구누구 씨. 라던가

도대체 왜 ~~상 ~~상 하는거야.

상이랑 씨랑 전혀 다를 바 없어.

왜 궂이 사서 일본어를 쓰냐 ....

일본에도 잘 모르는 사람이거나 공적.공식적 자리에는 ~~시「氏」를 쓴다고

어휴 'ㅅ'...

일빠고 애니덕후고 다 좋은데. 한국어를 쓰자 좀. 아니면 일본어로만 쓰던가

한참 한국어 읽다가 ~~상이 이런 소리 들으면 좀 빡침.

제발 옳고 바른 한국어를 쓰려고 노력합시다. 어설프게 일본어 갖다 붙인다고 멋있는 것도 아니고.

by 린츠 | 2008/06/04 10:36 | 트랙백 | 덧글(27)

트랙백 주소 : http://lintz.egloos.com/tb/1757262
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 오렌지군 at 2008/06/04 11:00
그렇지, 곱고 아름다운 우리말 '님하~'를 붙여야 하는거삼
Commented by 린츠 at 2008/06/05 01:51
그렇지. 그리고 넌 알콜중독 예아
Commented by 희진 at 2008/06/04 11:08
xx상~
이라고 하는 사람들도 있는건가요...;;
덜덜덜
Commented by 린츠 at 2008/06/05 01:52
너무너무 많더라구요 -_-. 뭐 중점적으로 카카루 말 대로 중2병 커뮷들에 몰려잇긴 한데..
덕글루스에서도 간혹 보이던데요 덜덜덜.

애니밸리는 마굴 =_=..
Commented by 로보카이 at 2008/06/04 11:31
한국에서 쓰기에는 확실히 좀 꺼리는 면이 있지. 나도 그것엔 동감한다.
Commented by 린츠 at 2008/06/05 01:52
ㅇㅇ 무섭다능..
Commented by 카카루 at 2008/06/04 11:41
왜냐면 중2병 이거든
Commented by 카카루 at 2008/06/04 11:49
이 떡밥은 좀 오래전부터 있었고
결론은 그냥 냅두자다.

어차피 지들 나중에 가면 쪽팔렸다는 거 알겠지

물론 나도 오래전에 저러고 놀아서 더 잘 알고 있음
Commented by 지나가다 at 2008/06/04 14:28
중2병이라는 쪽빠리 유행어를 쓰는 카카루상도 만만치는 않네요.
Commented by 린츠 at 2008/06/05 01:52
정확한 지적인듯. 그래도 보다보면 짜증나지 않냐 -_-
대충 봐도 정확히 용법에 맞춰서 쓰는 것 도 아닌데..

차라리 일본어로 전문을 적지 그냥 에라이 'ㅅ'...
Commented by 카나마리아 at 2008/06/04 12:08
저도 오래전엔 저러고 놀았긴 함 'ㅅ'

뭐 비슷한 경우로 사마사마도 있고
Commented by 린츠 at 2008/06/05 01:53
전 저러고 놀았던 적이 있던가 'ㅅ'..
그때도 ~~씨 라던가 ~~님 이었던거 같음.

사마는 가끔 장난치면서 써먹어 본 적 있는 듯
Commented by 검은새 at 2008/06/04 12:40
성우 팬중에 그런 분들 꽤 있음(....)
문제는 중이병을 넘어서 스무살 중반에도 그러던데? 이건 진짜 흠좀무.
Commented by Luyoha at 2008/06/04 22:01
한국인이 아니라 일본인에게 상을 붙이는 것도 그런가요..?;
저도 일본 국적을 가진 일본인에게는 이따금씩 상을 붙이는데 'ㅅ';;
Commented by 린츠 at 2008/06/05 01:53
ㅇㅇ 진짜 흠좀무. 근데 임까옥씨는 이제 망갤 끊으신검까
Commented by 상도5동 at 2008/06/04 14:28
난 그냥 취향이니까 존중함 ㅇㅇ
Commented by 린츠 at 2008/06/05 01:53
ㅇㅇ 존중이 안 됨 OTL
Commented by 지나가다 at 2008/06/04 14:29
한국에서 쪽바리 말 쓰는거 참 못봐주겠죠. 크게 공감하고 갑니다.
Commented by 린츠 at 2008/06/05 01:54
넵. 궂이 일본어 쓰는걸 못 봐주는 것보단 용법에 맞지도 않고 한국어로 자연스럽게 대체가 가능한 말을 왜 애써서 일본어를 쓰냐는 점에 좀 화딱지라능
Commented by 턱걸이소년 at 2008/06/04 16:25
좀 친해지고 그러면 취향이려니..하고 넘어가겠는데 첨보는데 ~상 ~상 이러면 몇대 패주고싶음 'ㅅ'
Commented by 린츠 at 2008/06/05 01:54
때리시면 됩니다 예아 >.<
그리고 경찰서 ㄱ-
Commented by Luyoha at 2008/06/04 22:02
매우 쉰 떡밥 그러나 사그라들줄 모르는 떡밥 ㅋㅋㅋㅋ
나도 어릴 땐 뭣모르고 썼는데 지금은 현지 일본인 아니면 상 안붙임 ^^;;;;;;

ps. 애갤에서 촹이니 쨩이니 쓰는 건 장난으로 쓰는 거지만 ㅇㅇ ...
우리나라에서 '상'이 갖는 의미를 '알고' 장난으로 쓰는 것과, 모르면서 마구잡이로 쓰는 건 틀리다고 해줘..;ㅁ;

ps2. 일본인한테도 상 못붙이면 미국인한테 미스터/미스 붙이는 것도 안된다고 해야하는거 아님?'ㅅ'
Commented by 린츠 at 2008/06/05 01:51
위님들 다// 쉰 떡밥인건 아는데. 보다보다 정말 거슬려서 -_-... 무튼 한국말 두고 뭐 하는 짓인지 모르겠음. 흠좀무
그리고 요하// 야마다상.이라기 보다 야마다씨 정도가 한국어로 더 맞지 않냐. 괜히 한국어로 쓸 수 있는걸 궂이 일본어로 쓰는건 좀 흠좀무 'ㅂ'....


그리고 제가 본 건 스키타 토모하즈였던가. 아무튼 그 성우 이름 풀 네임 뒤에 상을 보고 좀 이상하다 생각되서. 스키타상이면 스키타상이지 스키타 토모하즈상은 뭥미 'ㅅ'.............
Commented by Luyoha at 2008/06/05 20:05
스기타 토모카즈 ㅇㅇ ... 하긴 니 글 보고나니까 풀네임 뒤에 상은 좀 어색하군 ㅠㅠ
반성할게여 O<-<
Commented by Amati at 2008/06/05 17:39
흠.좀.무.
Commented by 엔스헨데 at 2008/06/11 23:37
오랜만입니다. 린츠님^^... 안녕히 잘 지내고 계셨나요? '-'
요새는 평일에 집에 밥먹으면 졸립기 시작하네요. ;;;;; 워낙 집에 늦게 들어와서 ㅠㅠㅠ
린츠님은 안녕히 지내시는가 싶었는데, 또 지식인의 고민을 하고 계시네요(웃음)
어느 시대, 어느 때던간에 고뇌하는 지식인이란 멋진 법이죠 '-'!

흠 그런데 성우님 성 뒤에 상 정도는 괜찮지 않을까요 '-';;세키상 이시다상 이럴때는 쓰긴 쓰는데;..
뭐, 그래봤자 성우에 대한 이야기를 그다지 많이 하시는 않으니, 정말 가~끔 쓰긴 하지만 -_-;..
일본 친구나 일본 성우분들 이름 뒤에 상은 워낙에 버릇이 들어놔서 튀어나오긴 하더군요. (한국의 공적인 자리나 한국인에게 상을 붙이는 일은 없겠지만요 '-';;;;)




ps.요하님 말씀에 어느정도 공감은 갑니다만, 풀네임 뒤에 상은 이상하긴 하군요 ㅋㅋ...


Commented by 친한척 at 2008/06/12 12:55
하이 박린츠상 ㄲㄲㄲㄲㄲㄲㄲㄲㄲㄲㄲㄲㄲㄲㄲㄲㄲㄲ

:         :

:

비공개 덧글


◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶